|
        |
|
IL
GRAN TEATRO DEI BURATTINI DEI FRATELLI NIEMEN
(Le grand théâtre des Frères Niemen)
Hommage au plus ancien Gianduja du Piemonte
|
Grugliasco
Chalet
Allemand
Parco Culturale Le Serre
via Tiziano Lanza 31
Heures
des spectacles:
Vendredi 19e novembre 2010
17.30 h et 21.00 h
Samedi 20e novembre 2010
15.00 h, 17.30 h et 21.00 h
Dimanche 21e novembre 2010
15.00 h et 17.30 h

|
|
 |
Regione
Piemonte - Cità di Grugliasco - Istituto per i
beni marionettistici e il teatro popolare
Sept
spectacles en trois jours pour donner vie à un ancien
repertoire, resté inchangé pendant des siècles. Le Gianduja
que Bruno Eliseo Niemen porte dans les places du Piemonte
et Liguria est un Gianduja autentiquement populaire de
tradition des générations à travers la voix vivante des
spéctacles.
Bruno
Eliseo l ´a appris de son père et son oncle par les meraviglieux
contes de famille, qui est une des grandes familles des
spéctacles vagantes d ´Italie et en a fait de l ´histoire.
Sept spectacles pour revoir les irresistibles "chevaux
de battaille" du théâtre des marionnettes comme Gianduja
e l'acqua miracolosa,( Gianduja et l ´´ eau des miracles)
Gianduja Oste,( Gianduja hôte) La storia d'la vaca rusa,(l´histoire
de la vache rusé) ou Gianduja guardiano del cimitero di
Costantinopoli. (Gianduja jardinier au cimetère de Constantinople)
On ne peut pas exclure que Bruno Eliseo ne rapelle à la
memoire quelque dramme d´un autre temps comme non richiami
alla memoria qualche drammone d'altri tempi come Il nuovo
Caino (le nouveau Cain) ou Cuor di Donna (Coeur de Femme),
pour un saute dans un théâtre hors du temps.
|
|
ROI
HAMLET
masterclass avec Anton Milenin, Théâtre de
Kostja Treplev à Moscow
|
Grugliasco
Villa Boriglione - Parco Culturale le Serre
Lundi,
29e Novembre 2010
17,00 h

|
|
 |
Les
thèmes du laboratoire:
Le travail de l ´acteur dans la structure du spectacle
(Meyerhold) et dans la structure psychologique (Stanislavskij).
Distance entre acteur et personnage (interpreter le personnage
- interpreter avec le personnage).
Utiliser les instruments de l ´acteur: sens, sentiment
et mis en scène. Analyse du niveau pschologique du texte,
du niveau emotional, du niveau conceptionel et symbolique.
Le
laboratoire fait partie d ´un circle de travaux qui a
touché de diverses villes italiennes et se propose comme
fin la création d´un ensemble premanent d ´acteurs italiens
et russes sur les textes de Shakespeare.
Textes de référence: Hamlet de Shakespeare, Ivanov de
Cechov
"Hamlet et Ivanov procedent à la mort, et de la mort ils
joignent l ´eternité. Mais ils sont des personnages! Comment
peut arriver la même chose dans un acteur? Quelles sont
ses liaisons qu ´il faut resoudre? Et comment peut-il
sentir, sursauter et vivre dans ce futur qui naît
de là de toute liaison solue?"
Est-ce que pour un acteur existe une technique qui lui
permet de ne pas tomber dans les clichés, ceux à lui-même
et ceux du texte? Un acteur, peut - il se sentir libre
en scène et au même temps rester fidèle au sens du texte?
Anton Milenin, élève "en ligne directe" de Stanislavskij
(Stanislavskij-Meyerhold-Knebel-Budgkjevic-Vassil'ev-Milenin)
est parmi les réprésentants exquis de la nouvelle génération
des metteurs en scène russes. Diplomé comme acteur et
metteur en scène au Gitis, il travaillait de 1990 à 1992
comme acteur au MkhAT (Théâtre d'Art de Mosca). Élève
de Vassil'ev au cours de Skorik. Pendant environs 10 ans
il a travaile aux majeurs théâtres de l ´Italie, réalisant
des spectacles et des laboratoires de Shakespeare à Koltes.
Dans ces jours il est le directeur du Théâtre de Kostja
Treplev à Mosca dont il est le fondateur..
|
|
LIBRI
DI FIGURA
au cours du festival INCANTI
|

CASA
DEL TEATRO
Corso Galileo Ferraris 266
Jeudi, 14e octobre 2010
18.00 h

LEGOLIBRI
Via Maria Vittoria 31
Samedi 16e octobre 2010
11.30 h
|
|
 |
en
collaboration avec l'Istituto per i Beni Marionettistici
e il Teatro Popolare
THE
ITALIAN PUPPET
THEATER - A HISTORY
Le théâtre de marionnettes en Italie
de John McCormick
présenté par Alfonso Cipolla et Trude Kranzl
GEORGE
SAND, SCRITTI SUL TEATRO
I burattini di Nohant
introduction de Guido Davico Bonino
présenté par Giovanni Moretti et John McCormick
|
|
PIP
Progetto Incanti Produce
sous
la diréction d ´Alberto Jona, Jenaro Melédrez
Chas, Trude Kranzl
|
Grugliasco
Chalet Allemand - Villa Boriglione
Laboratoires
Première
période: du 30e août (lundi) au 11e sptembre (samedi)
2010.
Deuxième période: du 5e (mardi) au 13e (mercredi) octobre
2010.
Présentation
mardi 12e Octobre 2010
21.15 h
dans le programme d ´ INCANTI

|
|
 |
En
2008, le Festival International Incanti,
en collaboration avec la Regione Piemonte, la Commune
de Grugliasco et l'Istituto per I Beni Marionettistici e
il Teatro Popolare, a initié un projet annuel (PIP)
adressé aux jeunes artistes et finissant par la production
d ´un spectacle sous la direction des fameux metteurs en
scène internationaux du théâtre de marionnettes.
L´oeuvre
final de l´atelier sera présenté au cours du festival
Incanti.
avec
Alice Therese Bhom, Paolo Colombo, Alberto Genovese, Torsten
Gesser, Antonin Lebrum, Andrew Kim, Agostina Pautasso,
Giorgio Siccardi, Monica Strobl.
Annonce
2010
Mettre
en scène invité de 2010 est Frank Soehnle
(FigurenTheater
Tuebingen).
Le
thème de PIP 2010 se develope autour du texte de Heinrich
von Kleist "Über das Marionettentheater" qui complètera
ses 200 ans l ´année prochaine, et qui sera la base de
recherche sur la grace, la beauté et la verité dans
les mouvements des corps conscients et inconscients. Chaque
participant devra apporter une marionnette à fils costruite
par lui-même, inspirée du texte et des suggestions de
Von Kleist.
Foto,
impressions personnelles des dernières répétitions
|
|
LE
CARTE DEL CIRCO III
Les immages du cirque
Le mythe du cirque sur les premières pages illustrées
de Domenica del Corrierea
sous
la direction de Dario Duranti
|
Grugliasco
Villa Boriglione
Parco Culturale Le Serre -
Via Tiziano Lanza, 31
Mardi
13e - Samedi 24e juillet 2010

|
|
 |
Regione
Piemonte Città di Grugliasco Istituto per i Beni Marionettistici
e il Teatro Popolare en collaboration avec l'Associazione
Circusfans Italia
À
partir du 8e Janvier 1899 la Domenica del Corriere apparaît
dans les magasins: le "journal hébdomadaire des Italiens"
présente, comme un calendier, les jours heureux, les tragédies,
les faits petits et grands qui caracterisent la vie du
pays. Un des secrets du success sont ses couvertures:
des grands tableaux illustrés fait par des artistes illustres
comme Beltrame et Molino, qui réproduisent des evenements
de la cronique noire ou rose, en multipliant les expressions
et les poses pour augmenter le pathos de la note et d
´attrahir plus l ´attentions des achéteurs possibles.
Le
risque et la fascination du manège sont parmi les sujets
les plus souvent répétés: la fuite des animaux des ménageries,
des accidents mortels des dompteurs courageux et des artistes
tombés du trapez, des faits exotiques comme les baptisments
et les marriages entre les tigres et les léons.
L´expostion Il mito del circo sulle copertine illustrate
della Domenica del Corriere, sous la direction de
Dario Duranti, veut être temoin vive d´une immagination
rélative au cirque à travers l ´exposition d´une selection
riche des couverts de la Domenica del Corriere et des
autres hédomadaires de grande visibilité comme le Popolo
ou la Tribuna Illustrata.
L´exposition fait partie du projet de l'Istituto per i
Beni marionettistici e il Teatro Popolare Le carte
del circo, qui dans les éditions précédentes a présenté
des expositions comme I manifesti della tradizione
italiana et Il circo al cinema.
|
|
BURATTINI
alle SERRE
Ve edition
|
Grugliasco
Parco Culturale Le Serre -
Via Tiziano Lanza, 31
dimanche
20 juin 2010
17.00 h

dimanche
27 juin 2010
17.00 h

dimanche
4 juillet 2010
17.00 h

dimanche
11 juillet 2010
17.00 h

|
|
 |
Beppe
Rizzo
Al Paese di Pocapaglia Au pays de Pocapaglia
À
Pocapaglia vivaint des paysans misanthrops, paresseux,
peu intelligents. Masino en était le plus sage, mais il
partît pour chercher des aventures et n ´était pas encaore
tourné. En attendant son retour, les paysans sont victims
des faits mystérieux: chaque soir des boefs et des vaches
sont volés par la sorcière Micillina qui vit dans le bois
en bas du village et fait, d ´un seul regarad, endormir
les pasteurs en garde. Plein de terreur les paysans demandent
secours au riche Conte de parse, mais celui-là refuse
son aide et celle de ses soldats. Desolés, les paysans
écrivent à Masino, implorant son retour. Et vraiment,
un soir le voilà. Il se met àl la récherche de Micillina,
la trouve, la fait prisonnière et la porte aux paysans
de Pocopaglia qui, etonnés, voient la solution d ´une
énigme qui en verité a peu de mysterieux. Après avoir
puni le coupable et avoir encouragé les paysans, Masino
répart. À partir de ce moment, les habitants de Pocopaglia
, ayant compris la lecon, se montrent moins paresseux
et commencent à régler leurs affaires eux-mêmes sans demander
secours aux autres.
Marco
Grilli et Beppe Rizzo
Gianduja e la Corona del Re La coronne du roi
Le
rideau s´ouvre et . le Roi Umberto I, "Roi de Torino",
entre criant comme fou: " qui a volé ma couronne?" Brighella,
serviteur fidèle, conseille au Roi d´envoyer ses gardes
pour chercher la couronne dans le maisons du peuple, soit
à Torino, soit dans la province. Les gardes commencent
à chercher partout et arrivent à Caglianetto, un petit
village près d ´Asti, où habite l´allègre paysan Giandoja
avec sa douce compagne Giacometta.
Giandoja, en rentrant du bois, trouve sous un arbre une
belle couronne et décide de la porter à la maison, sans
présentir ce qui se passera bientôt. Giacometta, soucieuse,
invite Giandoja à réporter la couronne là où il l ´avait
trouvée. Mais Giandoja, fatigué, préfère aller dormir.
Giovanni Pautasso, un voisin, a écouté tout le discours
et, avec l ´objectif d´obtenier la récompense court à
alarmer les gardes. Ceux-là arrestent Giandoja pour haute
trahison et le transportent dans la prison à Torino.
Giandoja, réussira-t-il à prouver son innocence et à se
sauver du gibet?
Elisabetta Zurigo et Beppe Rizzo
La Principessa Preziosa Princesse Preziosa
La
princesse Preziosa, fille du roi de Roccasecca, est forcée
de fuir de la maison de son père et avec l ´aide d´une
vieille fée elle se transforme en un singe et cherche
réfuge dans le bois. Le prince d´Acquacorrente, y allant
à la chasse, voit le singe et attiré par l être charmant
de l´animal, il décide de la porter avec lui dans son
palais. Un jour, regardant par la fénêtre, il voit Preziosa
dans sa vraie figure et tombe amoureux. La reine, voyant
que son fils perd la tête pour un singe, decide de la
chasser de là, tandis que le prince, resté seul sans son
aimée, tombe gravement malade. Seul le singe peut le sauver
et portée en retour , après plusieurs accidents, on découvre
qu ´elle est la princesse Preziosa et elle devient sa
femme.
Marco
Gobetti et Beppe Rizzo
Ginepro santo subito
Théâtre
d ´acteurs et de marionnettes, musique et chante
pour évoquer la vie du frate Ginepro: parmi les
premiers suivant San Francesco, il était d´une
purité et semplicité revoluzionaire.
|
|
Mamulengo
- Teatro popolare di burattini in Brasile
Mamulengo - Théâtre populaire de marionnettes en Brasile
|
Milano
Istituto
Brasile-Italia
Via Borgogna 3
Mardì
15e juin 2010,
19.30 h

|
|
 |
Istituto
Brasile-Italia en collaboration avec l´Istituto
per I Beni Marionettistici e il Teatro Popolare.
Présentation
du livre/audiovisuel de Titivillus edition et produit
par l'Istituto per i Beni Marionettistici e il teatro
popolare, un essaie d´unir l ´esprit du livre avec les
photos de Giorgio
Cossu
et l'audio produit d´après les interviews de Celina Dávila
avec les marionnettistes par moin de leurs marionnettes,
ces morceaux d´étoffe et du bois capables de réprésenter
la culture populaire du Nord-Est du Brasile. Parlent les
auteurs et Alfonso Cipolla, professuer d ´ animation théâtrale
à l ´université de Torino.
Le travail photographique fait partie d ´ une récherche
personelle sur l´ésthétique de la photographie documentaire.
Dette récherche ha porté à une apprôche personelle du
sujet et de l ´argument répondant d´un part à une nécéssité
documentaire , de l ´autre a donné à l ´image un propre
sense ésthetique independent de sa signification et la
valeur comme document.
Sur
le DVD annexé au livre on peut écouter des paroles, musique,
des chansons du monde sonore du Mamulengo qui accompagnent
les images
Entrée
libre
|
|
Après-midi
des études
Chanter ensemble
Tradition et restitution de la chanson popolaire
|
Novara
ISSM Conservatorio Guido Cantelli
via Collegio Gallarini, 1
8e juin 2010
15.30 h
|
|
 |
Regione
Piemonte
Istituto Superiore di Studi Musicali "Conservatorio Guido
Cantelli" di Novara
Istituto per i Beni Marionettistici e il Teatro Popolare
Avec
la participation de: Ettore Borri, Angelo Foletto, Pier
Giuseppe Gillio, Marco Gobetti, Emilio Jona, Alberto Lovatto,
Giovanni Moretti, Marco Santi, Amerigo Vigliermo, Edoardo
Zanone Poma.
|
|
Gianduja
da burattino a simbolo del Piemonte
Gianduja
de marionnette au symbole du Piemonte
exposition et catalogue sous direction d´Alfonso
Cipolla et Giovanni Moretti
|
Torino
Biblioteca della Regione Piemonte
via Confienza 14
du 7e juin au 15e septembre 2010
horaire: de lundì à vendredì
9.00 - 13.00; 14.00 -16.00
Entrée libre

|
|
 |
Consiglio
Regionale del Piemonte
Biblioteca della Regione Piemonte
Istituto per i Beni Marionettistici e il Teatro Popolare
Associazione Torino 1706
Le
voyage de Gianduja raconté attravers deux siècles
d´histoire le voyant sortir du théâtre pour devenir un
des symboles du Risorgimento et du Piemonte.
En expostion des documents très rares de cette epoque
provenant des collections de l'Istituto per i Beni Marionettistici
e il Teatro Popolare: des manuscriptes de Giovan Battista
Sales et Gioacchino Bellone, les inventeurs de Gianduja,
des marionnettes, des estampes, des dessins, des tableaux
originaux pour rédecouvrir la fonction précise
d´une masque jadis oubliée.
Ouverture:
Mercredi 7e juin, 17.00 h
|
|
GINEPRO
SANTO SUBITO
de et avec Beppe Rizzo et Marco Gobetti
au cadre de Santi in città
|
Ivrea
(TO)
Chiesa di San Gaudenzio - via San Gaudenzio
Dimanche 6e Juin 2010
15.00 h

|
|
 |
Oltreilponte
Teatro/Compagnia Marco Gobetti
en collaboration avec Istituto per i Beni Marionettistici
e il Teatro Popolare
Théâtre d ´acteurs et de marionnettes,
musique et chante pour évoquer la vie du frate Ginepro:
parmi les premiers suivant San Francesco, il était
d´une purité et semplicité revoluzionaire.
www.oltreilponte.it
www.marcogobetti.org
|
|
L'ALBA
DEL NARRARE
Dirigé
par Alfonso Cipolla et Giovanni Moretti
|
Regione
Piemonte
Città di Grugliasco
Istituto per i Beni Marionettistici e il Teatro Popolare
Fondazione Circuito Teatrale del Piemonte
en collaboration avec Sistema Teatro Torino Ass. Onlus
"Nessun uomo è un'isola"
Torino
Cappella Centrale carcere storico "Le Nuove"
via Paolo Borsellino 3
Mardi
6e avril 2010
20.30 h
Cavallerizza
Reale Manica Corta
via Verdi 8
Samedi
10e avril 2010
20.30 h
22.00 h
Dimanche
11e avril 2010
20.30 h
22.00 h
|
|
 |
Le
thème central de la 3e édition, programmée du 6e au 11e
avril, est la Passion dans ses expressions les plus diverses:
de la compagnie - famille Peghinelli-Cristofari qui montre
la memoire de la Passion qu ´on présentait d´après le
modèle du 17e siècle jusqu´aux ans 60 au récit de la Passion
(ou des Passions) de nos jours dans les réproductions
de Valter Malosti, Giovanni Moretti, Luca Scarlini, Gigio
Brunello. Et encore La Via Crucis di Gianduja (1864),
document extraordinaire de notre histoire du risorgimento
qui rapelle le deplacement de capitale de Torino et les
événements plains de sang qui ont suivi sur la piazza
San Carlo: premier massacre de l ´êtat racconté par Diego
Novelli.
Ricordo
e Passione.
Memoire
et Passion
La compagni historique Peghinelli-Cristofari racconte
La passion de Christe
Beati
i perseguitati a causa della giustizia perché di essi
è il regno dei cieli.
Dialogue entre Jesus de Nazareth et Pinocchio en carcer
Parabole avec marionnettes à gain de Gigio Brunello
et Gyula Molnar.
Amour
de Patrie et La Via Crucis di Gianduja (1864).
Recontre avec Diego Novelli.
La
Passion àTreblinka
Une conférence-spettacle de Luca Scarlini.
Entrée
libre
Info 360457237
|
|
OPEN
PROGRAM - WORKCENTER OF JERZY GROTOWSKI AND THOMAS RICHARDS
in Piemonte
|
BIELLA
Cittadellarte - Fondazione Pistoletto
Jeudi
4e mars 2010
21.00 h
I AM AMERICA
Biella
- Palazzo Gromo Losa
Vendredì
5e mars 2010
de 14.00 h à 18.00 h
Samedi 6e mars 2010
de 10.00 h à 14.00 h
Assemble
de travail avec le group d´OPEN PROGRAM DU WORKCENTER
OF JERZY GROTOWSKI AND THOMAS RICHARDS
BIELLA
Cittadellarte - Fondazione Pistoletto
Samedi 6e mars 2010
18.00 h
APRÈS LE THÉÂTRE PAUVRE
Dialogue entre Antonio Attisani et Franco Perrelli dul
Dams di Torino, Mario Biagini et les acteurs d´Open
program du Workcenter of Jerzy Grotowski and Thomas Richards
in collaboration avec le Centro Unesco di Torino
Settimo
Torinese - Garybaldi Teatro
Mercredì
10e mars 2010
19.00 h
Répétition ouverte d´ I AM AMERICA
Entrée avec prénotation
suivi de
Recontre avec Antonio Attisani, Mario Biagini et les acteurs
de l´Open Program du Workcenter of Jerzy Grotowski
and Thomas Richards in collaboration
avec Artigrafie
Jeudi
11e mars 2010
21.00 h
I AM AMERICA
Torino,
Laboratorio Guido Quazza
Vendredì 12e mars 2010
14.30 h
Projection du film documentair DIES IRÆ: THE PREPOSTEROUS
THEATRUM INTERIORIS SHOW
mise en scène de Mario Biagini et Thomas Richards
Suivi
par Rencontre avec le group d´Open Program
Entrée libre
|
|
 |
CIRCUITO
TEATRALE DEL PIEMONTE - REGIONE PIEMONTE -MINISTERO
PER I BENI E LE ATTIVITA' CULTURALI
en collaboration avec
ISTITUTO PER I BENI MARIONETTISTICI E IL TEATRO POPOLARE
IL MERCATO DEI SOGNI
CITTADELLARTE - FONDAZIONE PISTOLETTO
SANTIBRIGANTI TEATRO
CRUT LABORATORIO GUIDO QUAZZA ARTIGRAFIE - Percorsi tra
segni e forme d'arte FONDAZIONE ECM di Settimo Torinese
PROVINCIA DI BIELLA CITTÁ DI BIELLA
COMUNE DI VIGLIANO BIELLESE
COMUNE DI TOLLEGNO
FONDAZIONE CASSA DI RISPARMIO DI BIELLA
Open Program - Workcenter Of Jerzy Grotowski And Thomas
Richards in Piemonte
L'Unesco a déclaré 2009 "l´an Grotowski"
et il est en hommage du grand Maître du ansi-dit
"Théâtre pauvre", mort il y a dix
ans, que la Fondazione Circuito Teatrale del Piemonte
passe à Biella et à Settimo Torinese.
I
AM AMERICA
un
spectacle en Anglais de l ´Open Program del Workcenter
of Jerzy Grotowski and Thomas Richards.
Textes poétiques d´ Allen Ginsberg
avec Itahisa Borges Méndez, Lloyd Bricken, Cinzia Cigna,
Davide Curzio, Marina Gregory, Timothy Hopfner, Agnieszka
Kazimierska, Felicita Marcelli, Alejandro Tomás Rodriguez,
Chrystèle Saint-Louis Augustin, Julia Ulehla
musique d´ Open Program - Workcenter of Jerzy Grotowski
and Thomas Richards
mise en scène de Mario Biagini
production Fondazione Pontedera Teatro
I am Americaest le resultat de la récherche de
l ´Open Program del Workcenter of Jerzy Grotowski
and Thomas Richards sur le sense de la parole poétique
et de son action.
I
am America c´est un spectacle dans lequel la poésie
illume le rôle et la fonction qui se compètent
dans l ´intérieur d´un panorama social,
economic et culturel.
Dies
Irae est un film documentair d´après l´oeuvre
performatif de même nom né dans le projet
The Bridge: Developing Theatre Arts, un branche de la
récherche du Workcenter of Jerzy Grotowski and
Thomas Richards, qui explore la relation entre "l´art
comme véhicle" et action théâtrale.
|
|
|
Milano
Istituto
Brasile-Italia
Via Borgogna 3
du 2e au 26e fevrier 2010

|
|
 |
Istituto
Brasile-Italia en collaboration avec l´Istituto
per I Beni Marionettistici e il Teatro Popolare.
Ouverture
de l ´exposition: Mardi 2e fevrier 2010, 19.30 h
De
nos jours, les ouvriers de cannes à sucre sont forcés,
finie la récolte, à chercher dans les villes un travail
qui leur assure de survivre, mais aussi donne les moyens
pour faire partie dans les fêtes, les spectacles et les
rites dans lesquels revivent les diverses components des
traditions des ancestres. Le fotografe en a documenté
trois significantes en divers aspects: le "Mamulengo",
théâtre de marionnettes; le "Maracatu", fête de Carnevale;
le "Cavalo Marinho", théâtre de rue rustical.
|
|
Nella
bocca dell'immaginazione.
Théâtre de jeunes et l ´autre théâtre:
images, visions, histoires
|
Roma
Casa
dei Teatri (Villa Doria Pamphilj - Villino Corsini)
du 18e decembre 2009 au 7e mars 2010

|
|
 |
Comune
di Roma, Ente Teatrale Italiano, Istituzione Biblioteche
di Roma, Titivillus- Mostre Editoria, Istituto per i Beni
Marionettistici e il Teatro Popolare.
Exposition
sous direction d´ Andrea Mancini, mise en scène
par Claudio Cinelli
L'itineraire
expositif, riche en material inedit et inconnu où se trouvent
des objets scéniques, des machines de théâtre, des figures
et des marionnettes créées par des artistes geniaux comme
Emanuele Luzzati et Enrico Baj, dirige l ´attention sur
des personnes excellents du théâtre des jeunes italien:
Marco Baliani, Marcello
Chiarenza, Claudio Cinelli,
Graziano Gregori, Giovanni
Moretti, Giuliano Scabia
et Massimo Schuster.
retour
|
|
|
|
|